5 страстных стихотворений великих поэтов Грузии | Оллам – поэзия мира | Яндекс Дзен

Как поздравить сднем рождения на грузинском языке? Несколько вариантов для мужчин и для женщин с переводом на русский и транскрипцией.

Грузинские стихи. Осень

0

Друзья, учим на ГРУЗИНСКОМ СТИХ про осень Алексея Плещеева, 1 куплет. В слове მოწყენილი – мОтцгкэнили, два трудных звука находятся рядом,

წ — [тц],   ყ  – [гк]. Они произносятся одним звуком.

შემოდგომა — [шЭмодгома] — Осень.

style=”display:inline-block;width:240px;height:400px”
data-ad-client=”ca-pub-8604244280392088″
data-ad-slot=”1280867050″>

შემოდგომა დადგა, — [шЭмодгома дАдга,] — Осень наступила,

(далее…)

Без любви

Нет без любви сиянья в небесах,
Дыханья ветра, мира многоцветья,
И пенья птиц в разбуженных лесах,
Нет без любви ни жизни, ни бессмертья….

Но мне любовь последняя милей,
Что, как цветок осенний, в тихой неге
Не внемлет диким окрикам страстей,
Фиалок буйству на весеннем снеге.

На хрупкие цветы он не похож,
Полночный ураган его ласкает,
И он клонится медленно к земле,
В безмолвии осеннем увядает…

Последняя любовь, уйдешь и ты,
Когда поблекнут нежные соцветья,
Но в мире нет бессмертья без любви,
Нет и не будет без любви бессмертья…

5 страстных стихотворений великих поэтов Грузии

Акакий Церетели – истинный певец своей славной Родины. С детства поэт боролся за равноправие против деспотизма и угнетателей. Несмотря на свой могучий талант писателя, Церетели часто отзывался о нем с ироничной ухмылкой.

Кто дал прозреть мне?
Что превратило
Жизнь предо мною в сказку и сон?
Кем над, уделом твари бескрылой
К высшим пределам я вознесен?

Это все ты, любовь. Ты причина.
Это тобою совершено,
Небо и Землю всю воедино
Соединяющее звено!

Ты, на кого клевещут жестоко,
Именем чьим зовут, что хотят:
Скотоподобье, пошлость порока,
Образ животный, грязь и разврат.

Всех постигала косноязьчье,
Брался лишь кто тебя воспевать.
Как описать твоей силы величье,
Свыше дарованная благодать?

Как на грузинском будет с днем рождения

?????? ?????? ???!Перевод: С Днём Рождения!

Темпераментные и открытые, щедрые и гостеприимные грузины будут очень рады поздравлению с днем рождения, произнесенному на их родном языке. Не важно, кем приходится вам именинник – родственником или другом, шапочным знакомым или деловым партнером – он будет неимоверно рад теплым, искренним словам, которые вы произнесете на родном и близком ему языке.

Огромный выбор серьезных и шуточных пожеланий в стихах и в прозе доступен нашим посетителям в любое время дня и ночи. Заходите, выбирайте лучшие творения мастеров слова со всего Рунета и будьте уверены, что столь оригинальный сюрприз обязательно понравится виновнику торжества!

Какие стихи вы предпочитаете?

О любви

О природе

Стихи – повествования

Патриотические

Вёселые

Грустные

О жизни

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.

Стихи – Стихи о любви можно слушать лишь сердцем!

Стихи о любви
вытекают сквозь трещины в душах.
Пусть часто твердят мне о том,что они бесполезны…
Ведь, чтобы понять их
нужны не глаза и не уши.
Их слушают сердцем.
Оно быть не хочет железным.

***

Впотьмах ищу Музу, но только лишь памяти крохи
В кромешной безлунности может нащупать рука.
Скупое наследие, канувшей в лету эпохи,
Манящей, дразнящей, ласкающей из-да-лека…

Напрасные поиски! Где отыскать вдохновенье?
Заглядывал я уже тысячи раз под кровать.
И как, непонятно, свои…

Автор: zahar

Грузинское стихотворение. Весна. Илья Чавчавадзе

0

Друзья, грузинские стихи помогают   в изучении языка. Грузинский онлайн для Вас!

გაზაფხული- [газАпхули]— весна.


ვიშ, გაზაფხული — [виш, газАпхули] — Ух, весна
მოდის მორთული, — [мОдыс мОртули] — идет нарядная,

(далее…)

Стихи – Стихи о Любви

Стихи о любви, стихи про любовь,
Как будто две памяти встретились вновь.
И солнце сжимается в капле дождя,
Но чувства уменьшить до капли нельзя.
А льдинки на ветках не тают зимой.
Как твой нерешительный голос и мой.
И если мечты о любви улетят,
То им никогда не вернуться назад.
И как без ответа остался вопрос,
Расскажет история облачных грёз.
Всё это бывало тысячи лет,
Но вот до сих пор не получен ответ.
И нужно ли чувства прятать в словах?
В картинах, сюжетах, мелодиях, снах?
Но…

Автор: ILV

Стихи – Стихи о любви

Любви надежда, сердца боль,
Потеряные мечтанья,
Надежда сгинула с душой,
Оставив боль и разочарованье
Погибну, сгину в глубине веков,
Забывшись в грезах вечного покоя,
И буду ждать я тысячи веков,
Но не найдя мечты своей, и найду и вечности покоя.

Автор: Liche

Стихи – Стихи о любви

Я чуть взмахну крылом,
Задев небесный свод,
И вниз я упаду орлом,
Пропав в пучине вод,
Что делать коль счасливому мгновенью,
Цена незыблемая глубина веков,
А теченье жизни сопротивленью,
Лишь боль, стремления к любви, оков.

Автор: Liche

Войдите в ОК

როქა დავშორდი ჩემს საქართველოს (когда я покинул Грузию свою),
დავკარგე ძალა და მადლი მისი (потерял силу и благо ее),
მირჩევნია ჩემი ღარიბი (я предпочитаю бедность),
ვიდრე ქვეყანა მდიდარი სხვისი (чем страну богатую чужую).

სჯობს ღარიბობა ჩემს სამობლოში (лучше бедность на Родине),
სჯობს რომ მესმოდეს ენა ქართული (лучше слышать грузинский язык)
ისეთ სწრაფათ მიფრინავს წლები (так быстро года летят)
თითქოს თამაშით ვიყო გართული (будто в игре проходят)

როდესაც გავხდი მე ემიგრანტი (когда я стал эмигрантом)
შევიწროება ვიგრძენი მაშინ (тогда почувствовал ущемленность)
უცხო კანონებს ვემორჩილები (иностранным законам подчиняясь)
დავდივარ როგორც დასჯდილი ბავშვი (хожу как наказанный ребенок)

მე სამშობლოში ფრთები მესხა (на Родине у меня крылья вырастали)
მე პატრიოტი ქართველი მერქვა (я звался патриотом Грузии)
მე იქ შემეძლო ჩემი ლექსები (я там мог свои стихи)
ხალხის წინაშე ხმამაღლა მეთქვა (говорить громко перед народом)

სადაც ვიქნები სულ მეყვარება(где бы я ни был, всегда буду любить)
ჩემი მთები და ჩემი ბუნება (мои горы и мою природу)
რაც მთავარია, მემახსოვრება (и что главное, буду помнить
მამული, ენა, სარწმუნოება!!(Отчизну, язык, веру)

С гостеприимством – аромат Тифлиса слился,
Хоть и сгущается над ним зловонный дым…
Не осуди (!) народ, веками что молился,
Пока не проживёшь там день, …хотя б один.

Картлис деда
К генетикам не надо обращаться
С вопросом: Родина, родная ль тебе мать.
Имеет свойство она в детях повторяться,
Им, лучшее с себя всё отдавать.

Накинув шаль истории на плечи,
В промозглый холод чувствуешь тепло.
Хоть шепотом, настигнут уши речи
Седой здесь древности: «Где мать – там хорошо. »

И не имеет уж значенья где родился,
Коль слово «деда» произнёс, и уж давно.
НЕВАЖЕН И ЯЗЫК, КАКИМ МОЛИЛСЯ:
ПУСТЬ БЫ ПРОШЕНИЕ О МИРЕ ЛИШЬ, ДОШЛО!

Гаумарджос, Картули гвино!
Под настоящее грузинское вино
И тосты-то рождаются такие,
Что горечь остаётся «в далеко»,
А сладость, так близка и легкокрыла.

Тбилиси – флаг, а Мцхета – знамя,

Под коим шествуют века

В венке из лоз и лавра к далям,

В чьих водах Честь не раз, с Отвагой

Тонули с верой на устах;

Гимн возрожденья же, в награду –

Звучал с небес им всякий раз!

Из пепла, верная кресту,

Земля Тамар и Горгасала –

Нино молитвами к Христу.

Из трещин храмов, эполеты

Латают златом сей мундир,

В котором Хору с «Многолетьем»

Всласть. «Мравалжамиери» пир!

Святой Георгий, в нём венчает

Герб с Покровителем страны:

Победоносца дух витает

Орлом над Джорджией. Пари-и-и.

И мудрость царственной зари!

Обетованной сей земли.

Дыханье Матери Пречистой,

Любви для Мира лет. Аминь.

Ну, перестань же сниться,

Тобой и так живу здесь я –

У ночи нет границы;

Во сне и виза не нужна,

Жаль только, телу спится.

Зато парит моя душа

То на Плехановский проспект,

То в «Клары Цеткин» влиться б.

Помолодев в один момент,

Растут крыла орлицы

Не заблудившейся в горах,

В театре «Руставели».

Летит она на всех парах

К тому, что не успели.

Но почему-то в этих снах

Всё чаще я страдаю,

На плёнку быль ту перенесть

Быть может – яви это месть,

Что Картли уж зовётся?

В другом лишь измеренье.

Делю с пером свою беду,

В нём мудрое решенье:

«Вода Лагидзе» там, где Мтквари,

А хачапури – там, где сыр.

И тварей взяли всех по паре.

Из их единства соткан мир!

ГДЕ ЦВЕТЁТ МИНДАЛЬ В САДУ

Прошлым венчана с Тбилиси,

В браке с ним делила беды,

А вот радость – не смогла!

И в грузинском слове «беди»

Пьёт по-русски боль «судьба».

. И, закрыв лицо руками,

Свет сквозь пальцы вижу тот,

На зурне тоска играет,

Хоть по-русски и поёт.

Нынче ENGLISH господин.

Благо с Пушкиным хоть, с Шота

Им я путь, как Руставели,

К сердцу каждого найду,

Где цветёт миндаль в саду!

И запляшет чеми беди, *

Пусть по-русски, «Шалахо»:

С «Таши! »*сдружатся акценты

Отрывки из поэмы «Видение» Илии Чавчавадзе:

Твоим томление, несччастная, томим,
Потоком слёз твоих я орошал ланиты.
О, как я тосковал по дням твоим былым,
Как для тебя искал опоры и защиты!

Уж твой не верит сын, что родину любя,
Возможно обновить погибшие твердыни.
Он веру потерял, страдая, и тебя
Покинул, словно храм, заброшенный отныне.

. Ни стар, ни мал не ведают сегодня,
О чем скорбит родная сторона.
Забыли мы, что милостью господней
Нам, как святыня, родина дана.

Забыли мы, что перед ликом бога
Велик лишь тот, кто за родной предел
Всю жизнь свою до смертного порога
Огнем самоотверженным горел.

О, счастлив тот, кто в жизни удостоен
Великой чести биться за народ!
Благословен в бою погибший воин!
Его пример вовеки не умрёт.

. Увы, грузины, где же тот герой,
Кого ищу я в стороне родной?

Героя нет.. и поле боевое
Давным-давно травою поросло,
И то, что было доблестью в герое,
Исчезло в вас и превратилось в зло.

Оторвались душой вы от народа,
Забыли вы о родине своей
И, медленно слабея год от года,
Уже служить не в силах больше ей.

Для вас природа, щедрая на диво,
Все лучшие богатства припасла,
Чтоб жили вы свободно и счастливо,
Чуждаясь равнодушия и зла.

Затем, что вы нечистою рукою
Замкнули ей правдивые уста,
Затем, увы, что под чужой полою
Она укрылась словно сирота.

Но и в толпе, покорной и безгласной,
Вдруг искра загорается творца,
И с униженьем родины прекрасной
Порой не примиряются сердца.

Источник

Стихи – Стихи о любви

Уж так заведено давно
Виной тому не мы не боги
Влюбляться всем нам суждено
А вот любить дано не многим

Любовь, влюбленность две сестры
Как близнецы они похожи
Но жаль не каждый в жизни может
Узнать в их разные черты

Вдруг дрогнет сердце вспыхнет кровь
И миг счастливый озаренья
Мы принимаем за любовь
Слепой влюбленности мгновенье

Не говори, что ты остыла
Что все проходит так не больно
Кто разлюбил, тот не любил
Тот был влюблен, влюблен и только…

Автор: Denskoy

Стихи – Стих о любви

Я любви посвящу эти строки,
Пусть она процветает годами,
И пусть смысл ее самый глубокий,
Завладеет людскими сердцами.

А живет в отношениях нежность,
И предательство сердце не ранит,
Чтоб царила опека, надежность,
И никто не играл, чтоб словами,

Пусть прославятся ласка и радость,
В нежном свете великого чувства,
Пусть уйдут прочь любые преграды,
Пусть не будет ни капельки грусти

И пусть в памяти будут моменты,
За которые стыдно не будет,
И пусть сердце наполнится светом…

Автор: звоночек

Стихи – Стихи о любви

Фотографию на стену прикреплю её руками
И вокруг в цветы одену, расписав игру венками.
Помощь не замедлит встретить этой ночью в общих снах,
Я увижу незаметный проблеск ласк в её глазах.
Переставлю память в угол, занавешу полосою –
Чёрной тканью затушую эти встречи под луною.
Буду ждать, что скажет после жизнь от этой полосы,
Поменяю снова облик, выбросив в окно часы.
Подожду, возможно вскоре забушует в сердце море,
А скорее Солнце спалит то, что я творю с собою

Автор: Lat

Стихи – Стихи о любви

Приходи ко мне на небо
Будем звёзд дыханье слушать
Мы придумаем погоду,
Чтобы сердцу стало “суше”.

Чтобы ветра шёпот тёплый
Своей нежностью лаская,
Нас от пьяного забвенья
В дымке снов своих спасал.

На закат уйдём лениво,
Вместе с облаком растаяв.
Ты готов со мною в вечность
Босиком сбежать из рая?

Автор: BepeBo4ka

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...